Umā–Maheśvara-saṃvāda: Varṇa-bhraṃśa, Ācāra (Vṛtta), and Karmic Ascent/Decline
इति श्रीमहाभारते अनुशासनपर्वणि दानधर्मपर्वणि देवरहस्ये षड्विंशत्यधिकशततमो<ध्याय:
iti śrīmahābhārate anuśāsanaparvaṇi dānadharmaparvaṇi devarahasye ṣaḍviṃśatyadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ
«ដូច្នេះ នៅក្នុងមហាភារតដ៏គួរគោរព ក្នុងអនុសាសនបರ್ವ ក្នុងផ្នែកទានធម៌ ក្នុងប្រធានបទរងដែលហៅថា “អាថ៌កំបាំងទេវៈ” ជំពូកទីមួយរយម្ភៃប្រាំមួយ បានបញ្ចប់»។ នេះជាកថាបិទបញ្ចប់ សម្គាល់ការបញ្ចប់នៃជំពូក និងសេចក្តីបង្រៀនអំពីការផ្តល់ទានដោយធម៌ និងន័យសក្ការៈដ៏សម្ងាត់របស់វា។
भीष्म उवाच
This line is a colophon rather than a doctrinal verse: it signals that the chapter’s instruction belongs to the Anuśāsana Parva’s dāna-dharma material and is framed as a ‘deva-rahasya’—a sacred or confidential teaching—thereby emphasizing the religious and ethical weight of righteous giving.
The narrative voice (Bhīṣma’s discourse context) reaches a formal close for the chapter: the text announces the completion of the 126th chapter within the specified parva and sub-section, functioning as an editorial/recitational marker in the transmission of the Mahābhārata.