Vānaprastha-dharma and Tapas: Śiva–Umā Saṃvāda
Forest-Stage Discipline and Austerity
दशसूनासमं चक्रं दशचक्रसमो ध्वज: । दशध्वजसमा वेश्या दशवेश्यासमो नृप:,दस कसाइयोंके समान एक तेली, दस तेलियोंके समान एक कलवार, दस कलवारोंके समान एक वेश्या और दस वेश्याओंके समान एक राजा है
daśasūnāsamaṃ cakraṃ daśacakrasamo dhvajaḥ | daśadhvajasamā veśyā daśaveśyāsamo nṛpaḥ ||
ភីષ្មៈបានមានព្រះបន្ទូលថា៖ «អ្នកច្របាច់ប្រេង (អ្នកធ្វើប្រេង) ត្រូវបានរាប់ស្មើនឹងអ្នកសម្លាប់សត្វដប់នាក់; អ្នកចម្រាញ់/អ្នកលក់ស្រា ត្រូវបានរាប់ស្មើនឹងអ្នកធ្វើប្រេងដប់នាក់; ស្ត្រីពេស្យា ត្រូវបានរាប់ស្មើនឹងអ្នកលក់ស្រាដប់នាក់; ហើយព្រះរាជា ត្រូវបានរាប់ស្មើនឹងពេស្យាដប់នាក់»។
भीष्म उवाच
The verse underscores that the ethical weight of kingship is enormous: a ruler’s actions can affect vast numbers of people, so misuse of power can generate harm on a scale far beyond ordinary occupations. The escalating comparison functions as a warning about accountability in governance.
In the Anuśāsana Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on dharma, including rājadharma. Here he employs a sharp proverbial-style hierarchy to emphasize how grave and far-reaching the consequences of a king’s conduct can be.