Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

मांसपरिवर्जन-प्रशंसा (Praise of Abstention from Meat) / Ethics of Ahiṃsā in Diet and Rite

न याति नरकं घोरें संसारांश्व न सेवते । सर्वकामसमायुक्तः प्रेत्य चाप्यश्नुते सुखम्‌

na yāti narakaṃ ghore saṃsārāṃś ca na sevate | sarvakāmasamāyuktaḥ pretya cāpy aśnute sukham, nareśvara |

យុធិષ્ઠិរ បានមានព្រះបន្ទូលថា៖ «ឱ ព្រះមហាក្សត្រ! មនុស្សណាដែលបំបៅអាហារដល់ព្រះព្រាហ្មណ៍មួយពាន់នាក់—អ្នកចេះវេទៈ ន្យាយៈ ធម៌ និងប្រវត្តិបុរាណតាមប្រពៃណី—មនុស្សនោះមិនទៅដល់នរកដ៏សាហាវ ហើយក៏មិននៅជាប់ក្នុងចក្រវាលនៃការវិលវល់ក្នុងលោកឡើយ។ ក្នុងជីវិតនេះ ក្តីប្រាថ្នារបស់គាត់បានពេញលេញ ហើយក្រោយស្លាប់ គាត់រីករាយសុខក្នុងលោកបន្ទាប់»។

not
:
TypeIndeclinable
Root
यातिgoes
याति:
TypeVerb
Rootया (याति)
FormLat, present indicative, 3, singular, Parasmaipada
नरकम्to hell
नरकम्:
Karma
TypeNoun
Rootनरक
Formneuter, accusative, singular
घोरेin the dreadful (one)
घोरे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootघोर
Formneuter, locative, singular
संसारान्worldly cycles / transmigrations
संसारान्:
Karma
TypeNoun
Rootसंसार
Formmasculine, accusative, plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
not
:
TypeIndeclinable
Root
सेवतेresorts to / undergoes / experiences
सेवते:
TypeVerb
Rootसेव् (सेवते)
FormLat, present indicative, 3, singular, Atmanepada
सर्वकामसमायुक्तःendowed with all desired objects (all wishes fulfilled)
सर्वकामसमायुक्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व-काम-समायुक्त
Formmasculine, nominative, singular
प्रेत्यafter departing (after death)
प्रेत्य:
TypeIndeclinable
Rootप्र-इ (क्त्वा/ल्यप्: प्रेत्य)
Formabsolutive (lyap), having departed / after death
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
अश्नुतेenjoys / attains
अश्नुते:
TypeVerb
Rootअश् (अश्नुते)
FormLat, present indicative, 3, singular, Atmanepada
सुखम्happiness
सुखम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुख
Formneuter, accusative, singular
नरेश्वरO lord of men (king)
नरेश्वर:
TypeNoun
Rootनर-ईश्वर
Formmasculine, vocative, singular

युधिछ्िर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
N
nareśvara (king, addressee)
B
brāhmaṇas
V
Veda
N
Nyāya
D
Dharma
I
Itihāsa
N
naraka (hell)
S
saṃsāra (cycle of rebirth)

Educational Q&A

Generous hospitality—especially feeding learned and virtuous brāhmaṇas—is presented as a powerful dharmic act whose fruit is both worldly fulfillment and posthumous well-being, protecting one from hellish consequences and continued bondage to saṃsāra.

Yudhiṣṭhira addresses a king and states the spiritual and ethical reward of feeding a thousand brāhmaṇas learned in Veda, nyāya, dharma, and itihāsa, emphasizing the merit (puṇya) and auspicious afterlife results of such charity.