मांसपरिवर्जन-प्रशंसा (Praise of Abstention from Meat) / Ethics of Ahiṃsā in Diet and Rite
द्विजेभ्यो वेदवृद्धेभ्य: प्रयतः सुसमाहित: । तेनापोहति धर्मात्मन् दुष्कृतं कर्म पाण्डव
yudhiṣṭhira uvāca |
dvijebhyo vedavṛddhebhyaḥ prayataḥ susamāhitaḥ |
tenāpohati dharmātman duṣkṛtaṃ karma pāṇḍava ||
យុធិષ્ઠិរៈបានមានព្រះបន្ទូលថា៖ «ឱ អ្នកមានធម៌ ឱ កូនបណ្ឌុ! បុរសណាដែលមានវិន័យ និងចិត្តស្ងប់សមាធិ លើកអាហារដែលរកបានដោយកម្លាំងដៃខ្លួនឯង ទៅបរិច្ចាគដល់ព្រះព្រាហ្មណ៍អ្នកចេះវេទ—ជាអ្នកចាស់ទុំក្នុងវេទ—ដោយហេតុនោះ គេអាចលាងសម្អាតកម្មអាក្រក់របស់ខ្លួន។ ការបរិច្ចាគដែលឈរលើយុត្តិធម៌ ការពារប្រជាជន មិនមែនលួចប្លន់ទ្រព្យព្រាហ្មណ៍ នោះក្លាយជាវិធីសាស្ត្រសម្រាប់សុចរិតភាព និងការបរិសុទ្ធខាងធម៌»។
युधिछ्िर उवाच
Disciplined, sincere giving—especially offering food to Veda-learned Brāhmaṇas—functions as a moral purifier, removing the stain of prior wrongdoing; charity is framed as part of righteous kṣatriya conduct rather than exploitation.
Yudhiṣṭhira addresses a Pāṇḍava interlocutor and states a dharma principle: when one, with a composed mind, donates sustenance to Vedic elders, the merit of that act dispels past sinful actions.