Ahiṃsā as Threefold Restraint (Mind–Speech–Action) and the Ethics of Consumption
मत्स्यमांसमथो हृत्वा काको जायति दुर्मति: । लवणं चोरयित्वा तु चिरिकाक: प्रजायते
matsyamāṁsam atho hṛtvā kāko jāyati durmatiḥ | lavaṇaṁ corayitvā tu cirikākaḥ prajāyate |
យុធិឋិរៈបានមានព្រះវាចា៖ «អ្នកមានបញ្ញាខុសឆ្គង ដែលលួចត្រី និងសាច់ នឹងកើតជាក្អែក។ តែអ្នកលួចអំបិល នឹងកើតជាចិរិកាក (បក្សីមួយប្រភេទ)»។ ខគម្ពីរនេះបញ្ជាក់ថា សូម្បីអំពើលួចដែលមើលទៅតូចតាច ក៏មានផលកម្ម បង្កើតទម្រង់កំណើតនាពេលក្រោយឲ្យស្របតាមលក្ខណៈនៃអំពើខុសនោះដែរ។
युधिछिर उवाच
The verse teaches asteya (non-stealing) and the doctrine of karmic retribution: specific forms of theft lead to specific adverse rebirths, emphasizing that no act of dishonesty is morally trivial.
In Anuśāsana Parva’s dharma-instruction context, Yudhiṣṭhira cites a rule-like statement about karmic outcomes: stealing fish/meat results in rebirth as a crow, while stealing salt results in rebirth as a cirikāka bird.