Ahiṃsā as Threefold Restraint (Mind–Speech–Action) and the Ethics of Consumption
फल वा मूलकं हृत्वा अपूपं वा पिपीलिका: । चोरयित्वा च निष्पावं जायते हलगोलक:
phalaṁ vā mūlakaṁ hṛtvā apūpaṁ vā pipīlikāḥ | corayitvā ca niṣpāvaṁ jāyate halagolakaḥ ||
អ្នកណាលួចផ្លែឈើ ឬមើម (ដូចជាមូលក) ឬនំអាពូប (apūpa) នឹងកើតជាម្រមោច។ ហើយអ្នកលួច niṣpāva (គ្រាប់សណ្តែក/ពុលស៍មួយប្រភេទ) នឹងកើតជាសត្វតូចមួយហៅថា «ហលគោលក»។
युधिछिर उवाच
Even seemingly minor theft violates dharma and carries karmic consequences; the text warns that stealing small items can lead to degrading rebirths, reinforcing the ethical principle of asteya (non-stealing).
In a didactic exchange within the Anuśāsana Parva, Yudhiṣṭhira states specific karmic results for stealing particular foods, using vivid examples (rebirth as an ant or as a halagolaka creature) to emphasize moral accountability.