आचारप्रशंसा
Praise of Ācāra as the Basis of Longevity, Fame, and Prosperity
रक्तमाल्यं न धार्य स्याच्छुक्लं धार्य तु पण्डितै: । वर्जयित्वा तु कमलं तथा कुवलयं प्रभो
raktamālyaṃ na dhāryaṃ syāc chuklaṃ dhāryaṃ tu paṇḍitaiḥ | varjayitvā tu kamalaṃ tathā kuvalayaṃ prabho ||
ភីṣ្មៈបានមានព្រះវាចា៖ មិនគួរពាក់កម្រងផ្កាពណ៌ក្រហមទេ; បណ្ឌិតគួរពាក់កម្រងផ្កាពណ៌ស។ ប៉ុន្តែ—ឱ ព្រះអម្ចាស់—លើកលែងតែផ្កាឈូក និងកុវលយ (ឈូកខៀវ) ប៉ុណ្ណោះ; ដូច្នេះ ទោះវាមានពណ៌ក្រហមក៏មិនមានទោសក្នុងការពាក់ឡើយ។
भीष्म उवाच
Bhīṣma teaches a rule of auspicious conduct: generally avoid red-flower garlands and prefer white ones, while explicitly allowing lotus and kuvalaya as exceptions even if they appear red-hued.
In the Anuśāsana Parva’s instruction on proper conduct (ācāra), Bhīṣma answers a query about what is appropriate to wear, specifying which flower garlands are considered suitable and noting traditional exceptions.