आचारप्रशंसा
Praise of Ācāra as the Basis of Longevity, Fame, and Prosperity
शिर:स्नातस्तु तैलैश्व नांगं किंचिदपि स्पृशेत् । तिलसृष्टं न चाश्नीयात् तथास्यायुर्न रिष्यते
śiraḥ-snātastu tailaiś ca nāṅgaṃ kiñcid api spṛśet | tila-sṛṣṭaṃ na cāśnīyāt tathāsyāyur na riṣyate ||
ភីṣ្មៈបានមានព្រះបន្ទូលថា៖ បន្ទាប់ពីលាងក្បាលហើយលាបប្រេង មិនគួរប៉ះផ្នែកណាមួយនៃរាងកាយដោយដៃដដែលនោះទេ។ ហើយក៏មិនគួរបរិភោគអាហារដែលធ្វើពីល្ង (sesame) ដែរ។ ដោយគោរពការអត់ធ្មត់នេះ អាយុកាលរបស់មនុស្សមិនត្រូវបានបន្ថយ។ (សេចក្តីណែនាំនេះស្ថិតក្នុងវិន័យទូលំទូលាយនៃភាពបរិសុទ្ធរាងកាយ និងការប្រព្រឹត្តតាមក្បួនដែលបានបង្រៀនជាផ្នែកនៃធម៌។)
भीष्म उवाच
The verse teaches regulated personal conduct (ācāra) connected with purity: after oiling the head post-bath, one should avoid touching other body parts with the same hand and avoid eating sesame-based preparations; such discipline is said to protect one’s longevity.
In the Anuśāsana Parva’s dharma-instruction setting, Bhīṣma continues giving Yudhiṣṭhira practical rules of daily conduct and ritual hygiene, presenting them as observances that support health, order, and the maintenance of life.