Tapas-śreṣṭhatā: Anāśana as the Highest Austerity
Bhagīratha–Brahmā Saṃvāda
आप्तोयमिषु नियतमेकैकस्मिन् दशाददम् । गृष्टीनां क्षीरदात्रीणां रोहिणीनां शतानि च
āpto ’yam iṣu niyatam ekaikasmin daśādadam | gṛṣṭīnāṃ kṣīradātrīṇāṃ rohiṇīnāṃ śatāni ca ||
ភគីរថៈបានមានព្រះបន្ទូលថា៖ «ដោយបានទទួលវ្រត និងការប្រោសព្រំ (ទិක්ෂា) តាមបទបញ្ជាសម្រាប់យញ្ញៈទាំងឡាយ ខ្ញុំបានប្រទាន—រាល់លើកៗ ទៅព្រះព្រាហ្មណ៍ម្នាក់ៗ—គោទឹកដោះដប់ក្បាលដែលទើបសម្រាលកូនលើកដំបូង ហើយថែមទាំងគោពូជរោហិណីរាប់រយក្បាល»។
भगीरथ उवाच
That righteous giving (dāna) should be performed in a regulated, lawful manner and directed toward sustaining dharma—here, by supporting brāhmaṇas and sacrificial life with valuable, life-sustaining gifts like milk-yielding cows.
Bhagīratha recounts his past acts of merit: after undertaking sacrificial consecrations and vows, he repeatedly donated to brāhmaṇas sets of ten first-calved, milk-giving cows and additionally hundreds of Rohiṇī-breed cows, presenting his generosity as evidence of dharmic conduct.