Tapas-śreṣṭhatā: Anāśana as the Highest Austerity
Bhagīratha–Brahmā Saṃvāda
इस प्रकार श्रीमहाभारत अनुशासनपर्वके अंतर्गत दानधर्मपर्वमें हस्तिकूट नामक एक सौ दोवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti prakāraḥ śrīmahābhārata anuśāsana-parva-ke antargata dāna-dharma-parva-meṃ hastikūṭa nāmaka eka-śata-dvitīyo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ
ដូច្នេះ បានបញ្ចប់ជំពូកទីមួយរយពីរ ដែលមាននាមថា «ហស្តិកូដា (Hastikūṭa)» ក្នុងផ្នែក «ធម្មៈនៃទាន (Dāna-dharma)» នៃ «អនុសាសនបវ៌ (Anuśāsana Parva)» ក្នុង «មហាភារតៈ» ដ៏គួរគោរព។ នេះជាការបិទបញ្ចប់នៃវចនាធិប្បាយអំពីសីលធម៌នៃការផ្តល់ និងការប្រព្រឹត្តត្រឹមត្រូវ។
गौतम उवाच
This line functions as a colophon: it signals the completion of a chapter within the Dāna-dharma discourse, reinforcing the Mahābhārata’s emphasis on dāna (charitable giving) as an essential expression of dharma.
Rather than advancing the story, the text marks a structural boundary: the chapter titled “Hastikūṭa” (the 102nd in this internal sequence) is declared finished within the Anuśāsana Parva’s section on the dharma of giving.