Āloka-dāna (Dīpa-dāna), Sumanas–Dhūpa–Dīpa Phala: Manu–Suvarṇa and Śukra–Bali Exempla
सुमनोभिर्यदिज्यन्ते दैवतानि प्रजेश्वर । किमेतत् कथमुत्पन्नं फलं योगं च शंस मे
sumano-bhir yad ijyante daivatāni prajeśvara | kim etat katham utpannaṁ phalaṁ yogaṁ ca śaṁsa me ||
ភីෂ្មៈបាននិយាយថា៖ «ឱ ព្រះអម្ចាស់នៃសត្វលោក! នៅពេលដែលទេវតាត្រូវបានបូជាដោយផ្កាក្រអូប នោះការប្រតិបត្តិនេះមានសភាពពិតប្រាកដយ៉ាងដូចម្តេច? វាបានកើតឡើងដោយរបៀបណា? វាផ្តល់ផលអ្វី? ហើយត្រូវយកទៅប្រើប្រាស់ឲ្យត្រឹមត្រូវយ៉ាងដូចម្តេច? សូមប្រាប់ខ្ញុំឲ្យច្បាស់»។
भीष्म उवाच
The verse frames a dharmic inquiry into devotional ritual: it asks for the origin, correct method, and ethical-spiritual results (phala) of worshipping deities with flowers, emphasizing that ritual acts should be understood in purpose and proper application, not performed mechanically.
Bhishma addresses a ‘Lord of creatures’ (prajeśvara) and requests an explanation about the established custom of offering flowers in deity-worship—how it began, what benefits it yields, and how it should be rightly practiced.