Gārhasthya-dharma: Vāsudeva–Pṛthivī-saṃvāda
Householder Duties and Daily Offerings
तेन ह्ूषिगणा: प्रीता भवन्ति मधुसूदन । नित्यमग्निं परिचरेदभुक्त्वा बलिकर्म च
vāyudeva uvāca | tena ṛṣigaṇāḥ prītā bhavanti madhusūdana | nityam agniṁ paricared abhuktvā balikarma ca | payomūlaphalair vāpi pitṝṇāṁ prītim āharan |
វាយុទេវបានមានព្រះវាចា៖ «ដោយការអនុវត្តនោះ ឱ មធុសូទនៈ ក្រុមឥសីទាំងឡាយក៏រីករាយ។ រាល់ថ្ងៃ មុនពេលបរិភោគ គួរថែរក្សាភ្លើងបរិសុទ្ធ (អគ្និហោត្រ) និងធ្វើពិធីបាលិ/វៃશ્વទេវតា តាមគ្រប់វិធី។ ដោយនេះ ទេវតាទាំងឡាយត្រេកអរ។ ហើយដើម្បីឲ្យបិត្របុព្វបុរសសុខចិត្ត គួរធ្វើស្រាទ្ធរាល់ថ្ងៃ ដោយអំណោយដូចជា អាហារ ទឹក ទឹកដោះគោ ឬផ្លែឈើ និងឫសមើម»។
वायुदेव उवाच
The verse teaches the discipline of daily dharma: study and sacred recitation please the ṛṣis; tending the sacred fire and performing bali/vaishvadeva before eating sustains one’s duty toward the gods; and regular offerings (food, water, milk, fruits/roots) maintain gratitude and obligation toward the ancestors (Pitṛs).
Vāyudeva addresses Kṛṣṇa (Madhusūdana) and outlines practical household observances—agni-service, bali offerings, and ancestor-satisfying rites—framing them as daily acts that uphold cosmic and social order by honoring seers, gods, and forebears.