Gārhasthya-dharma: Vāsudeva–Pṛthivī-saṃvāda
Householder Duties and Daily Offerings
अर्चयेन्मधुपर्केण परिसंवत्सरोषितान् | श्रीकृष्ण! गृहस्थ पुरुषको सदा यज्ञशिष्ट अन्नका ही भोजन करना चाहिये। राजा
arcayen madhupārkeṇa pari-saṃvatsaroṣitān | śrīkṛṣṇa! gṛhasthaḥ puruṣaḥ sadā yajña-śiṣṭa-annakaḥ hi bhojanaṃ kartavyaṃ | rājā, ṛtvijaḥ, snātakaḥ, guruḥ, śvaśuraḥ—ete yadi eka-varṣāt paraṃ gṛham āgaccheyuḥ tarhi madhupārkeṇa eṣāṃ pūjā kartavyā |
វាយុបានមានពាក្យថា៖ «ឱ ស្រីក្រឹષ્ણ! អ្នកណាដែលបានឆ្ងាយពីផ្ទះពេញមួយឆ្នាំ គួរត្រូវបានគោរពទទួលដោយ “មធុបារក” (madhupārka)។ គ្រួសារបុរសគួរតែបរិភោគតែអាហារដែលនៅសល់ក្រោយយញ្ញ (yajña-śiṣṭa) ជានិច្ច ព្រោះនោះជាច្បាប់ត្រឹមត្រូវនៃជីវិត។ ដូច្នេះ បើស្តេច ឬព្រះបូជាចារ្យ (ṛtvij) ឬស្នាតក (snātaka) ឬគ្រូ (guru) ឬឪពុកក្មេក ត្រឡប់មកផ្ទះក្រោយមួយឆ្នាំ ត្រូវទទួល និងបូជាពួកគេដោយមធុបារក»។
वायुदेव उवाच
A householder’s dharma includes disciplined eating (only yajña-śiṣṭa, sanctified food) and formal hospitality: eminent or venerable persons returning after a long absence (a year) should be received with the honorific madhupārka offering.
Vāyu addresses Śrī Kṛṣṇa while laying down conduct-rules for householders, specifying who deserves special reception and the ritual form (madhupārka) when such guests arrive after a year away.