और्वोपाख्यानम्
Aurva Episode: Restoration of Sight and Restraint of World-Destructive Anger
स दृष्टवा पाण्डवांस्तत्र सह मात्रा परंतपान् | विस्फारयन् धनुर्घोरमिदं वचनमब्रवीत्,परंतप पाण्डवोंको अपनी माताके साथ वहाँ देख वह अपने भयानक धनुषको टंकारता हुआ इस प्रकार बोला--
sa dṛṣṭvā pāṇḍavāṃs tatra saha mātrā paraṃtapān | visphārayan dhanur ghoraṃ idaṃ vacanam abravīt |
ពេលគេឃើញបណ្ឌវទាំងឡាយនៅទីនោះជាមួយមាតារបស់ពួកគេ—អ្នកដុតសត្រូវឲ្យរលាយ—គេបានទាញខ្សែធ្នូដ៏គួរឱ្យភ័យរន្ធត់ឲ្យលាន់កង្វះ ហើយនិយាយពាក្យទាំងនេះ។ សំឡេងធ្នូដូចផ្គរលាន់នោះជាការប្រកាសប្រជែង និងជាព្រមាន បង្ហាញថាពេលវេលាបានផ្លាស់ពីការទទួលស្គាល់ទៅជាអំពើហិង្សាដែលគំរាមកំហែងលើគ្រួសារដែលកំពុងងាយរងគ្រោះ។
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how outward signs of power—like the ominous twang of a bow—can announce intent and escalate a situation. Ethically, it frames a tension between martial pride and restraint: confronting opponents is one thing, but threatening them in the presence of their mother underscores the need for dharmic self-control even amid rivalry.
A male figure (contextually identified in surrounding verses) sees the Pāṇḍavas together with their mother. He then deliberately twangs his fearsome bow and begins to speak, signaling a challenge and setting up the next lines where his words will clarify his purpose and the immediate stakes.