Ādi-parva Adhyāya 132 — Duryodhana’s Instructions to Purocana at Vāraṇāvata
Lākṣāgṛha Planning
गृहं च सुपरिच्छन्नं धनधान्यसमाकुलम् । भारद्वाजाय सुप्रीत: प्रत्यपादयत प्रभु:
gṛhaṃ ca suparicchannaṃ dhanadhānyasamākulam | bhāradvājāya suprītaḥ pratyapādayat prabhuḥ ||
វៃសម្បាយនៈបាននិយាយថា៖ ព្រះអម្ចាស់ដ៏មានអំណាច ដោយសេចក្តីរីករាយយ៉ាងខ្លាំង បានប្រគល់ជូនដល់ភារទ្វាជៈនូវផ្ទះមួយដែលរៀបចំល្អប្រណិត មានគ្រឿងសង្ហារឹមពេញលេញ ហើយសម្បូរទាំងទ្រព្យសម្បត្តិ និងស្រូវអង្ករ។
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dāna and guru-satkara: honoring and materially supporting those connected with learning and discipline. Prosperity is portrayed as ethically meaningful when used to uphold worthy persons and institutions.
Vaiśampāyana narrates that a powerful figure, pleased with Bhāradvāja, grants him a well-furnished house abundant in wealth and grain—an act of patronage and respect that frames the social duty of supporting revered teachers and sages.