Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

कृपकृपी-जननम्

The Birth of Kṛpa and Kṛpī; Kṛpa’s Attainment of Astras

महानदीनितम्बांश्न गहनान्‌ गिरिगह्दरान्‌ । सन्ति नित्यहिमा देशा निर्वक्षमृगपक्षिण:,“इस मार्गमें हमने कई बड़ी-बड़ी नदियोंके दुर्गण तट और कितनी ही पर्वतीय घाटियाँ देखी हैं। यहाँ बहुत-से ऐसे स्थल हैं, जहाँ सदा बर्फ जमी रहती है तथा जहाँ वृक्ष, पशु और पक्षियोंका नाम भी नहीं है

mahānadī-nitambāṁś ca gahanān giri-gahvarān | santi nitya-himā deśā nirvṛkṣa-mṛga-pakṣiṇaḥ ||

វៃសម្បាយនៈបាននិយាយថា៖ «តាមផ្លូវនេះ យើងបានឃើញច្រាំងដ៏គ្រោះថ្នាក់នៃទន្លេធំៗ និងជ្រលងភ្នំជ្រៅៗជាច្រើន។ នៅទីនេះមានតំបន់ខ្លះដែលព្រិលកកជានិច្ច—ជាទីស្ងាត់ស្ងៀមដល់ថ្នាក់គ្មានដើមឈើ ហើយសត្វព្រៃនិងបក្សីក៏មិនមានសោះ»។

महानदीgreat rivers
महानदी:
Karma
TypeNoun
Rootमहानदी
FormFeminine, Accusative, Plural
नितम्बान्banks/slopes (lit. buttresses, flanks)
नितम्बान्:
Karma
TypeNoun
Rootनितम्ब
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
गहनान्deep, dense, difficult (to traverse)
गहनान्:
Karma
TypeAdjective
Rootगहन
FormMasculine, Accusative, Plural
गिरिगह्वरान्mountain-caves/valleys (mountain-gorges)
गिरिगह्वरान्:
Karma
TypeNoun
Rootगिरिगह्वर
FormMasculine, Accusative, Plural
सन्तिare/exist
सन्ति:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, Third, Plural
नित्यहिमाःever-snowy (having perpetual snow)
नित्यहिमाः:
Karta
TypeAdjective
Rootनित्यहिम
FormMasculine, Nominative, Plural
देशाःregions/places
देशाः:
Karta
TypeNoun
Rootदेश
FormMasculine, Nominative, Plural
निर्वृक्षtreeless
निर्वृक्ष:
Karta
TypeAdjective
Rootनिर्वृक्ष
FormMasculine, Nominative, Plural
मृगपक्षिणःbeasts and birds
मृगपक्षिणः:
Karta
TypeNoun
Rootमृगपक्षिन्
FormMasculine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
G
great rivers (mahānadyaḥ)
M
mountains (giri)
M
mountain ravines/gorges (gahvarāṇi)
P
perpetually snowy regions (nitya-himā deśāḥ)

Educational Q&A

The verse underscores endurance and resolve in the face of harsh, life-denying terrain—an implicit reminder that significant aims (dharma-driven quests or missions) often require passing through danger, scarcity, and isolation without losing steadiness.

Vaiśampāyana describes the route being traversed: dangerous riverbanks, deep mountain gorges, and perpetually snowbound, barren regions devoid of trees and even animals or birds—emphasizing the severity of the journey.