कृपकृपी-जननम्
The Birth of Kṛpa and Kṛpī; Kṛpa’s Attainment of Astras
महानदीनितम्बांश्न गहनान् गिरिगह्दरान् । सन्ति नित्यहिमा देशा निर्वक्षमृगपक्षिण:,“इस मार्गमें हमने कई बड़ी-बड़ी नदियोंके दुर्गण तट और कितनी ही पर्वतीय घाटियाँ देखी हैं। यहाँ बहुत-से ऐसे स्थल हैं, जहाँ सदा बर्फ जमी रहती है तथा जहाँ वृक्ष, पशु और पक्षियोंका नाम भी नहीं है
mahānadī-nitambāṁś ca gahanān giri-gahvarān | santi nitya-himā deśā nirvṛkṣa-mṛga-pakṣiṇaḥ ||
វៃសម្បាយនៈបាននិយាយថា៖ «តាមផ្លូវនេះ យើងបានឃើញច្រាំងដ៏គ្រោះថ្នាក់នៃទន្លេធំៗ និងជ្រលងភ្នំជ្រៅៗជាច្រើន។ នៅទីនេះមានតំបន់ខ្លះដែលព្រិលកកជានិច្ច—ជាទីស្ងាត់ស្ងៀមដល់ថ្នាក់គ្មានដើមឈើ ហើយសត្វព្រៃនិងបក្សីក៏មិនមានសោះ»។
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores endurance and resolve in the face of harsh, life-denying terrain—an implicit reminder that significant aims (dharma-driven quests or missions) often require passing through danger, scarcity, and isolation without losing steadiness.
Vaiśampāyana describes the route being traversed: dangerous riverbanks, deep mountain gorges, and perpetually snowbound, barren regions devoid of trees and even animals or birds—emphasizing the severity of the journey.