कृपकृपी-जननम्
The Birth of Kṛpa and Kṛpī; Kṛpa’s Attainment of Astras
“भरतश्रेष्ठ इस रमणीय पर्वतपर हमने बहुत-से ऐसे प्रदेश देखे हैं, जहाँ जाना बहुत कठिन है। वहाँ देवताओं, गन्धर्वों तथा अप्सराओंकी क्रीड़ाभूमि है, जहाँ सैकड़ों विमान खचाखच भरे रहते हैं और मधुर गीतोंके स्वर गूँजते रहते हैं। इसी पर्वतपर कुबेरके अनेक उद्यान हैं, जहाँकी भूमि कहीं समतल है और कहीं नीची-ऊँची
vaiśampāyana uvāca | bharataśreṣṭha asmin ramaṇīye parvate vayaṃ bahūn tādṛśān pradeśān dṛṣṭavantaḥ yatra gantum atidurgamam | tatra devānāṃ gandharvāṇāṃ ca apsarasāṃ ca krīḍābhūmiḥ | yatra śataśaḥ vimānāni saṃkīrṇāni tiṣṭhanti madhuragītānāṃ svarāś ca pratidhvananti | asminn eva parvate kuberaस्य anekāni udyānāni santi yatra bhūmiḥ kvacit samatalā kvacid viṣamā nimnonnatā ca |
វៃសម្បាយនៈបាននិយាយថា៖ «ឱ ព្រះអង្គជាបុត្រស្រស់ស្អាតបំផុតក្នុងវង្សភារតៈ លើភ្នំដ៏រីករាយនេះ យើងបានឃើញតំបន់ជាច្រើនដែលទៅដល់បានលំបាកយ៉ាងខ្លាំង។ នៅទីនោះជាទីលេងរបស់ទេវតា គន្ធរវៈ និងអប្សរា—ពោរពេញដោយរថស្ថានសួគ៌រាប់រយ ហើយសូរសំឡេងបទចម្រៀងផ្អែមល្ហែមក៏លាន់ត្រចៀកជានិច្ច។ លើភ្នំនេះផងដែរ មានសួនច្បារជាច្រើនរបស់កុបេរៈ ដែលដីនៅកន្លែងខ្លះរាបស្មើ កន្លែងខ្លះវិញទាបខ្ពស់ឡើងចុះ»។
वैशम्पायन उवाच