शरभप्रादुर्भावो नाम षण्णवतितमोऽध्यायः (जलन्धरविमर्दनम्)
दुर्मदेनाविनीतात्मा दोर्भ्यामास्फोट्य दोर्बलात् सुदर्शनाख्यं यच्चक्रं तेन हन्तुं समुद्यतः
durmadenāvinītātmā dorbhyāmāsphoṭya dorbalāt sudarśanākhyaṃ yaccakraṃ tena hantuṃ samudyataḥ
ដោយអហಂಕារអាក្រក់បាំងភ្នែក និងចិត្តមិនបានបណ្តុះបណ្តាល គេបានបុកដៃទាំងពីរគ្នាដោយអួតអាង ហើយអាស្រ័យលើចក្រ «សុទರ್ಶನ» គេក៏លោតឡើងប៉ងសម្លាប់សត្រូវ។ តែអហಂಕារនោះឯងជាខ្សែពាស (បាសៈ) នៃពន្ធនៈ មិនអាចឈ្នះអធិបតេយ្យដ៏ទេវភាពរបស់បតិ—ព្រះអម្ចាស់ដែលតែមួយគត់កំណត់ជ័យ និងបរាជ័យ។
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It warns that durmada (spiritual pride) is a pasha that blocks true Linga-bhakti; external power and display cannot replace inner vinaya (discipline) before Pati, the Lord worshiped through the Linga.
By implication, it places ultimate agency beyond weapons and ego—Shiva-tattva as Pati is the supreme governor of outcomes, before whom the pashu (individual soul) must relinquish arrogance and seek grace.
The takeaway aligns with Pashupata discipline: restraining pride and cultivating self-control (vinaya) as a prerequisite for effective puja and for yogic progress from pasha-bound identity toward Pati-awareness.