अविमुक्तक्षेत्रमाहात्म्य — काशी-वाराणसी में मोक्ष, लिङ्ग-तीर्थ-मानचित्र, और उपासना-विधि
फुल्लातिमुक्तकलतागृहनीतसिद्धसिद्धाङ्गनाकनकनूपुररावरम्यम् /* रम्यं प्रियङ्गुतरुमञ्जरिसक्तभृङ्गं भृङ्गावलीकवलिताम्रकदम्बपुष्पम्
phullātimuktakalatāgṛhanītasiddhasiddhāṅganākanakanūpurarāvaramyam /* ramyaṃ priyaṅgutarumañjarisaktabhṛṅgaṃ bhṛṅgāvalīkavalitāmrakadambapuṣpam
ព្រៃសុភមង្គលនោះ រម្យដោយសម្លេងកងជើងមាសរបស់នារីសិទ្ធា ដែលដើរឆ្លងកាត់សាលាដែលរុំព័ទ្ធដោយវល្លិអតិមុកតាផ្ការីក; រម្យដោយឃ្មុំជាប់លើចង្កោមផ្កាព្រីយង្គុ និងដោយហ្វូងឃ្មុំកកកុញជុំវិញផ្កាម៉ង់ហ្គោ និងកដំប—សមស្របសម្រាប់បូជាពតិ (ព្រះសិវៈ) និងលើកស្ទួយបសុ (ព្រលឹងជាប់ពាសៈ)។
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It frames the sacred atmosphere—pure, vibrant, and Siddha-frequented—as an outer support for inner concentration, making the place worthy for Liṅga-pūjā where the paśu turns toward Pati through devotion and ritual.
By depicting a realm naturally ordered toward auspiciousness and spiritual delight, it implies Śiva-tattva as the Pati whose presence harmonizes beings and nature, drawing even Siddhas into a state of reverent joy conducive to liberation.
The verse indirectly highlights place-sanctification and dhyāna-supports for Pāśupata-oriented practice—choosing a pure, sattvic setting that steadies the mind for pūjā, japa, and meditative absorption on the Liṅga.