Adhyaya 87 — Saṃsāra-viṣa-kathana: Ājñā-śakti, Māyā-bandha, and Mokṣa by Prasāda
यदैवं मयि विद्वान् यस् तस्यापि न च सर्वतः एषा विद्या ह्यहं वेद्यः प्रज्ञैषा च श्रुतिः स्मृतिः
yadaivaṃ mayi vidvān yas tasyāpi na ca sarvataḥ eṣā vidyā hyahaṃ vedyaḥ prajñaiṣā ca śrutiḥ smṛtiḥ
«សូម្បីតែអ្នកប្រាជ្ញដែលដឹងខ្ញុំតាមរបៀបនេះ ក៏មិនអាចយល់ខ្ញុំបានគ្រប់ទិសទាំងអស់ទេ។ ព្រោះនេះហើយជាវិជ្ជាពិត៖ ខ្ញុំតែមួយគត់ជាអ្នកគួរឲ្យដឹង—បតិ។ នេះជាប្រាជ្ញាភ្ញាក់ដឹង; នេះឯងជាស្រុតិ និងស្ម្រឹតិ»។
Shiva (as the Supreme Teacher, Pati)
It frames Linga-upāsanā as vidyā whose core is recognizing Shiva (Pati) as the single ultimate object of knowledge; worship is not mere ritual but a movement from partial knowing to direct orientation toward the Supreme.
Shiva is presented as the Vedya— the highest knowable reality—yet not exhaustible by conceptual learning; even the vidvān attains only non-total comprehension, indicating Shiva’s transcendence beyond limited cognition.
The verse emphasizes jñāna-based upāsanā aligned with Pāśupata orientation: cultivating prajñā (discriminative insight) so that Śruti-Smṛti guided practice leads the paśu (soul) toward Pati, loosening pāśa (bondage).