ध्यानयज्ञः, संसार-विष-निरूपणम्, पाशुपतयोगः, परा-अपरा विद्या, चतुर्वस्था-विचारः (अध्यायः ८६)
संसारकालकूटाख्यान् मुच्यते मुनिपुङ्गवाः एवं संक्षेपतः प्रोक्तं मया युष्माकमच्युतम्
saṃsārakālakūṭākhyān mucyate munipuṅgavāḥ evaṃ saṃkṣepataḥ proktaṃ mayā yuṣmākamacyutam
ឱ មុនីដ៏ឧត្តមទាំងឡាយ មនុស្សអាចរួចផុតពី «កាលកូត» គឺពុលស្លាប់នៃសំសារ។ ដូច្នេះ ខ្ញុំបានប្រកាសជាសង្ខេបដល់អ្នករាល់គ្នា នូវធម៌មិនរលាយនេះថា ដោយបង្វែរចិត្តទៅកាន់ បតិ—ព្រះសិវៈ—បសុ (ព្រលឹងដែលជាប់) ត្រូវបានដោះចេញពី បាស (ចំណង)។
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It frames saṃsāra as a poison-like bondage and implies that refuge in Pati (Śiva)—commonly approached through Liṅga-upāsanā and Śiva-dharma—leads the pashu toward release from pāśa.
Śiva-tattva is implied as acyuta—unfailing and imperishable—because liberation is presented as certain when the soul turns from worldly poison to the Lord who transcends and neutralizes bondage.
A concluding emphasis on mokṣa-oriented Śaiva discipline is suggested—Pāśupata-bhāva (turning the mind from saṃsāra to Pati) supported by Śiva-pūjā/Liṅga-upāsanā and inner detachment from pāśa.