Previous Verse
Next Verse

Shloka 175

उमामहेश्वरव्रतं—पञ्चाक्षरमन्त्रस्य माहात्म्यं, न्यासः, जपविधिः, सदाचारः, विनियोगः

तस्य क्रोधेन दह्यन्ते आयुःश्रीज्ञानसत्क्रियाः तत्क्रोधं ये करिष्यन्ति तेषां यज्ञाश् च निष्फलाः

tasya krodhena dahyante āyuḥśrījñānasatkriyāḥ tatkrodhaṃ ye kariṣyanti teṣāṃ yajñāś ca niṣphalāḥ

ដោយព្រះក្រូធរបស់ទ្រង់ អាយុ សិរីល្អ ចំណេះដឹងពិត និងកិច្ចប្រតិបត្តិធម៌ ត្រូវបានដុតបំផ្លាញ។ អ្នកណាដែលបង្កឲ្យក្រូធនោះកើតឡើង ពិធីយញ្ញរបស់ពួកគេក៏ក្លាយជាឥតផលដែរ។

tasyahis
tasya:
krodhenaby anger/through wrath
krodhena:
dahyanteare burned up/consumed
dahyante:
āyuḥlifespan/longevity
āyuḥ:
śrīprosperity/fortune
śrī:
jñānatrue knowledge
jñāna:
sat-kriyāḥgood acts/righteous observances
sat-kriyāḥ:
tat-krodhamthat anger
tat-krodham:
yethose who
ye:
kariṣyantiwill cause/bring about/provoke
kariṣyanti:
teṣāmof them
teṣām:
yajñāḥVedic sacrifices/rites
yajñāḥ:
caand
ca:
niṣphalāḥfruitless/without result
niṣphalāḥ:

Suta Goswami (narrating the Linga Purana discourse to the sages of Naimisharanya; verse framed as a general Shaiva warning within the chapter’s teaching)