अध्याय ८२ — व्यपोहनस्तवः (पापव्यपोहन-स्तोत्रम्)
शिवध्यानैकसम्पन्नः स मे पापं व्यपोहतु सूक्ष्मः सुरासुरेशानो विश्वेशो गणपूजितः
śivadhyānaikasampannaḥ sa me pāpaṃ vyapohatu sūkṣmaḥ surāsureśāno viśveśo gaṇapūjitaḥ
សូមឲ្យព្រះអម្ចាស់នោះ—ដែលសម្បូរដោយសមាធិគិតគូរព្រះសិវៈតែមួយ—បំបាត់បាបរបស់ខ្ញុំ។ ព្រះអង្គល្អិតល្អន់លើសការចាប់យល់ ជាព្រះអធិរាជនៃទេវ និងអសុរ ជាព្រះអម្ចាស់លោក សក្ការៈដោយពួកគណៈ ហើយជាព្រះបតីដែលកាត់ផាសៈចងបាសុ (ព្រលឹង)។
Suta Goswami (narrating a Shaiva prayer/meditative eulogy within the Linga Purana’s discourse)
It frames Linga-worship as inner Śiva-dhyāna: by fixing awareness on the subtle Viśveśa (the Linga’s indwelling Pati), the devotee seeks pāpa-vyapohana—removal of impurity that obstructs worship and realization.
Śiva is presented as sūkṣma (transcendent and subtle), Viśveśa (cosmic Lord), and Surāsureśāna (sovereign over all opposites), indicating Shiva-tattva as the supreme Pati beyond limited categories, yet actively worshipped and present with His Gaṇas.
Śiva-dhyāna (one-pointed meditation) is emphasized—aligned with Pāśupata orientation—where concentrated contemplation of the Pati purifies the paśu and weakens pāśa (bondage) such as pāpa and its latent impressions.