Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Adhyaya 79 — Bhakti-Mahima and Linga-Archana-Vidhi

Condensed Ritual Sequence

उच्छिष्टः पूजयन्याति पैशाचं तु द्विजाधमः संक्रुद्धो राक्षसं स्थानं प्राप्नुयान् मूढधीर् द्विजाः

ucchiṣṭaḥ pūjayanyāti paiśācaṃ tu dvijādhamaḥ saṃkruddho rākṣasaṃ sthānaṃ prāpnuyān mūḍhadhīr dvijāḥ

ឱ ព្រះទ្វិជៈទាំងឡាយ អ្នកទ្វិជៈអាក្រក់បំផុត បើបូជានៅស្ថានភាពមានអុច្ឆិષ્ટៈ (សំណល់អាហារ/មិនបរិសុទ្ធ) នឹងធ្លាក់ទៅស្ថានភាពពិសាច។ បើបូជាដោយកំហឹង និងចិត្តវង្វេង នឹងទៅដល់ទីតាំងដូចរាក្សស។ ដូច្នេះ ឥរិយាបថមិនត្រឹមត្រូវ និងអសុចិភាព បង្រួមបាសុ (ព្រលឹង) ឲ្យជាប់បាស (pāśa) កាន់តែខ្លាំង មិននាំទៅរកបាទី—ព្រះសិវៈឡើយ។

ucchiṣṭaḥwhile polluted by food-remnants/unclean
ucchiṣṭaḥ:
pūjayanworshipping (performing pūjā)
pūjayan:
yātigoes/attains
yāti:
paiśācamthe state/realm of piśācas
paiśācam:
tuindeed
tu:
dvijādhamaḥthe lowest among the twice-born
dvijādhamaḥ:
saṃkruddhaḥenraged/filled with anger
saṃkruddhaḥ:
rākṣasamrākṣasa-like state/realm
rākṣasam:
sthānamstation/abode
sthānam:
prāpnuyātwould attain
prāpnuyāt:
mūḍha-dhīḥof deluded understanding
mūḍha-dhīḥ:
dvijāḥO twice-born (brāhmaṇas).
dvijāḥ:

Suta Goswami

S
Shiva

FAQs

It warns that Linga-pūjā must be done with śauca (purity) and a शांत (peaceful) mind; worship done in ucchiṣṭa-impurity or anger produces binding karmic results rather than Śiva’s grace.

Śiva as Pati is approached through inner and outer purification; when the paśu approaches with pāśa-like states (anger, delusion, impurity), the result aligns with those states, not with liberating Śiva-tattva.

Śauca and bhāva-śuddhi: maintaining bodily cleanliness and calming anger (krodha) before pūjā—foundational disciplines aligned with Pāśupata-oriented self-purification.