Previous Verse

Shloka 29

Adhyaya 73 — त्रिपुरदाहे ब्रह्मस्तवः

Brahmā’s Hymn in the Context of Tripura’s Burning

तदाप्रभृति शक्राद्याः पूजयामासुरीश्वरम् साक्षात्पाशुपतं कृत्वा भस्मोद्धूलितविग्रहाः

tadāprabhṛti śakrādyāḥ pūjayāmāsurīśvaram sākṣātpāśupataṃ kṛtvā bhasmoddhūlitavigrahāḥ

ចាប់តាំងពីពេលនោះមក ឥន្ទ្រ (Śakra) និងទេវតាផ្សេងៗ បានចាប់ផ្តើមបូជាព្រះឥស្វរ (Īśvara)។ ដោយទទួលយកវត្ដបាសុបត (Pāśupata) ដោយផ្ទាល់ ពួកគេបានលាបរាងកាយដោយភស្ម (bhasma) ហើយថ្វាយការគោរពដល់ព្រះអង្គ។

tadāprabhṛtifrom that time onward
tadāprabhṛti:
śakra-ādyāḥIndra and others (the Devas)
śakra-ādyāḥ:
pūjayāmāsuḥworshipped, adored
pūjayāmāsuḥ:
īśvaramthe Lord, Īśvara (Pati, Shiva)
īśvaram:
sākṣātdirectly, in person, manifestly
sākṣāt:
pāśupatamthe Pāśupata observance/path belonging to Paśupati
pāśupatam:
kṛtvāhaving done/undertaken
kṛtvā:
bhasma-uddhūlitadusted/smeared with ash
bhasma-uddhūlita:
vigrahāḥbodies, embodied forms
vigrahāḥ:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)