Previous Verse
Next Verse

Shloka 65

वंशानुवर्णनम् — सात्वतवंशः, स्यमन्तक-प्रसङ्गः, कृष्णावतारः, शिवप्रसादः (पाशुपतयोगः)

कृष्णपुत्राः समाख्याताः कृष्णेन सदृशाः सुताः पुत्रेष्वेतेषु सर्वेषु चारुदेष्णादयो हरेः

kṛṣṇaputrāḥ samākhyātāḥ kṛṣṇena sadṛśāḥ sutāḥ putreṣveteṣu sarveṣu cārudeṣṇādayo hareḥ

ពួកគេត្រូវបានប្រកាសថា ជាព្រះបុត្ររបស់ក្រឹષ્ણា—បុត្រដែលមានសភាពស្រដៀងព្រះក្រឹષ્ણាផ្ទាល់។ ក្នុងចំណោមបុត្រទាំងអស់នៃហរិ នោះ ចារុទេស្នា និងអ្នកដទៃ គឺលេចធ្លោជាងគេ។

कृष्णपुत्राःsons of Kṛṣṇa
कृष्णपुत्राः:
समाख्याताःwere declared/proclaimed
समाख्याताः:
कृष्णेनwith Kṛṣṇa/by Kṛṣṇa
कृष्णेन:
सदृशाःresembling, similar
सदृशाः:
सुताःsons
सुताः:
पुत्रेषुamong the sons
पुत्रेषु:
एतेषुin/among these
एतेषु:
सर्वेषुall
सर्वेषु:
चारुदेष्णादयःCārudeṣṇa and others
चारुदेष्णादयः:
हरेःof Hari (Viṣṇu/Kṛṣṇa)
हरेः:

Suta Goswami (narrating to the sages at Naimisharanya)

K
Krishna
H
Hari
V
Vishnu

FAQs

Though not a direct linga-pūjā instruction, it situates Purāṇic sacred history: the Purva-bhāga weaves dynastic narratives into a larger Shaiva framework where Pati (Śiva) remains the ultimate ground, while Hari’s line is honored within dharma.

Shiva-tattva is implicit rather than explicit here: by preserving and sanctifying dharmic lineages, the text supports the Purāṇic vision in which Pati (Śiva) governs sṛṣṭi-sthiti-laya, while divine manifestations like Hari operate within that cosmic order.

No specific ritual or Pāśupata-yoga practice is taught in this verse; it functions as a genealogical marker identifying prominent sons of Kṛṣṇa (Hari) within the narrative flow.