वासिष्ठकथनम् (आदित्य–सोमवंशवर्णनम् तथा रुद्रसहस्रनाम-प्रशंसा)
मन्त्रवित्परमो मन्त्रः सर्वभावकरो हरः कमण्डलुधरो धन्वी बाणहस्तः कपालवान्
mantravitparamo mantraḥ sarvabhāvakaro haraḥ kamaṇḍaludharo dhanvī bāṇahastaḥ kapālavān
ព្រះសិវៈជាអ្នកដឹងមន្ត និងជាមន្តអធិបតីផ្ទាល់; ជាហរៈ អ្នកបង្កើតឲ្យកើតមានសភាពទាំងអស់។ ព្រះអង្គកាន់កមណ្ឌលុរបស់តាបស; ក៏ជាអ្នកធ្នូ—កាន់ធ្នូ និងព្រួញ—ទោះយ៉ាងណាក៏ជាអ្នកកាន់ក្បាលឆ្អឹងជានិច្ច ព្រះអម្ចាស់ដែលរំលាយចំណងសម្រាប់បសុ (ព្រលឹង)។
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya, within a stuti/nama-style passage)
It frames Shiva as both the mantra-knowledge (mantravit) and the very Mantra (paramo mantraḥ), implying that Linga-puja is effective when the worshipper unites sound (mantra) with form (Linga) to approach Pati, the Lord.
Shiva-tattva is shown as transcendent and immanent: he manifests all bhāvas (sarvabhāvakara) while also dissolving limitation as Hara; his kamaṇḍalu and kapāla signify renunciation beyond impurity and death, while bow and arrow signify sovereign power over the cosmos.
Mantra-sādhana integrated with Shaiva discipline: the verse points to mantra-upāsanā in Linga-puja, supported by ascetic restraint (kamaṇḍalu symbolism) and Pashupata intent—seeking release of the pashu from pāśa through devotion to Pati.