वासिष्ठकथनम् (आदित्य–सोमवंशवर्णनम् तथा रुद्रसहस्रनाम-प्रशंसा)
इतिहासश् च कल्पश् च दमनो जगदीश्वरः दम्भो दम्भकरो दाता वंशो वंशकरः कलिः
itihāsaś ca kalpaś ca damano jagadīśvaraḥ dambho dambhakaro dātā vaṃśo vaṃśakaraḥ kaliḥ
ទ្រង់ជាប្រវត្តិសាស្ត្រ និងជាកល្បៈ (ក្បួនកំណត់កាលកូស्मिक); ជាអ្នកបង្ក្រាប និងជាព្រះអម្ចាស់នៃសកលលោក។ ទ្រង់ជាដម្ភៈ (អំនួតអះអាងខ្លួន) និងជាអ្នកបង្កើតដម្ភៈ; ទ្រង់ជាអ្នកប្រទាន។ ទ្រង់ជាវង្ស និងជាអ្នកបង្កើតវង្ស; ហើយទ្រង់ជាកលិ—យុគងងឹតផ្ទាល់—ដែលទ្រង់នៅតែជាព្រះបតិអធិបតីលើវា។
Suta Goswami
It frames Shiva as the all-encompassing Pati who governs cosmic cycles (kalpa) and even Kali; Linga worship is thus devotion to the Lord who transcends and regulates time, lineage, and worldly conditions.
Shiva-tattva is presented as the universal ground: He is both the ordering principle (kalpa) and the controller (damana), immanent in worldly forces like dambha and Kali, yet sovereign over them as Jagadishvara.
The verse implies a Pashupata orientation: recognizing pasha-like forces (pride, Kali’s discord) and taking refuge in Pati through Linga-upasana and disciplined self-restraint (damana).