Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

Adhyaya 59 — सूर्याद्यभिषेककथनम्

Surya and Related Abhisheka/ Cosmological Determinations

चन्द्रभा नामतः सर्वा पीताभाश् च गभस्तयः शुक्लाश् च ककुभाश्चैव गावो विश्वभृतस् तथा

candrabhā nāmataḥ sarvā pītābhāś ca gabhastayaḥ śuklāś ca kakubhāścaiva gāvo viśvabhṛtas tathā

ទាំងអស់នេះត្រូវបានគេស្គាល់ថា «ចន្ទ្រភា» (ពន្លឺដូចព្រះចន្ទ)។ កាំរស្មីព្រះអាទិត្យមានពណ៌លឿង; ទិសទាំងបួនមានពណ៌ស; ហើយអំណាចទ្រទ្រង់លោក—«គោ» ដែលគាំទ្រពិភពលោក—ក៏ត្រូវបានពិពណ៌នាដូច្នោះដែរ។

candrabhā‘moon-lustrous’, radiant like the moon
candrabhā:
nāmataḥby name, as designated
nāmataḥ:
sarvāḥall (of them)
sarvāḥ:
pītābhāḥyellow-hued, golden in appearance
pītābhāḥ:
gabhastayaḥrays (especially solar rays)
gabhastayaḥ:
śuklāḥwhite, bright
śuklāḥ:
kakubhaḥquarters/directions
kakubhaḥ:
ca evaand indeed/also
ca eva:
gāvaḥcows (symbolically, sustaining powers/nourishing forces)
gāvaḥ:
viśvabhṛtaḥupholders of the universe, world-bearers
viśvabhṛtaḥ:
tathālikewise, so too
tathā:

Suta Goswami (narrating the cosmological account within the Linga Purana to the sages of Naimisharanya)