भुवनकोशस्वभाववर्णनम् — सप्तद्वीप-पर्वत-लोकविन्यासः तथा यक्ष-उमा-प्रकाशः
योजनानां सहस्राणि ऊर्ध्वं पञ्चाशदुच्छ्रितः तावदेव तु विस्तीर्णः पार्श्वतः परिमण्डलः
yojanānāṃ sahasrāṇi ūrdhvaṃ pañcāśaducchritaḥ tāvadeva tu vistīrṇaḥ pārśvataḥ parimaṇḍalaḥ
វាលេចឡើងខ្ពស់ឡើងទៅ៥ម៉ឺនយោជន៍ ហើយទទឹងក៏ស្មើគ្នាដែរ; ខាងជ្រុងជុំមូលពេញលេញ—ជាសញ្ញាលីង្គដ៏អស្ចារ្យនៃបតិ (ព្រះសិវៈ) ដែលលើសលប់ដល់ការវាស់វែងរបស់បសុ ដែលត្រូវបាសៈចង។
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya, recounting the cosmic Linga manifestation)
It frames the Linga as a cosmic, infinite sign (liṅga) of Śiva—worship is directed not to a mere object but to Pati’s boundless presence that transcends measurable limits.
By depicting an immeasurably vast, perfectly formed pillar, it indicates Śiva as Pati—limitless, all-pervading, and beyond the finite grasp of the pashu constrained by pāśa.
A contemplative upāsanā is implied: meditating on the Linga-stambha’s immeasurable height and perfect circularity to dissolve egoic limitation and orient the pashu toward Pati in Pāśupata-style devotion.