Adhyaya 52: सोमाधारः, पुण्योदानदी, मेरुप्रदक्षिणा, जम्बूद्वीपनववर्षवर्णनम्
हिमवान् यक्षमुख्यानां भूतानाम् ईश्वरस्य च सर्वाद्रिषु महादेवो हरिणा ब्रह्मणांबया
himavān yakṣamukhyānāṃ bhūtānām īśvarasya ca sarvādriṣu mahādevo hariṇā brahmaṇāṃbayā
ហិមវាន (ភ្នំហិមាល័យ) ជាទីស្ថិតដ៏ប្រសើរបំផុតរបស់យក្ស និងភូតទាំងឡាយ ហើយនៅលើភ្នំទាំងអស់ ព្រះមហាទេវ មានស្ថិត—ជាមួយព្រះហរិ និងព្រះព្រហ្មា—ជាព្រះអម្ចាស់តែមួយដែលពេញលេញគ្របដណ្តប់កំពូលបរិសុទ្ធទាំងអស់។
Suta Goswami
It grounds Linga-worship in sacred geography: every mountain is a seat of Mahādeva, implying that the Linga represents Shiva’s all-pervading presence (Pati) accessible in kṣetras, especially Himavān.
Shiva is presented as Īśvara/Pati who pervades all mountains, accompanied by Śakti (Ambā) and acknowledged even alongside Hari and Brahmā—signaling Shiva’s sovereignty and the integrated unity of divine functions.
The takeaway is kṣetra-based upāsanā: worship of the Linga in mountain shrines and inward Pāśupata contemplation that sees Pati present everywhere, loosening pāśa (bondage) for the paśu (soul).