नन्दिकेश्वरोत्पत्तिः — Nandikesvara’s Origin, Shiva’s Boons, and the Rise of Sacred Rivers
एवमुक्त्वा च मां देवो भगवान् सगणस्तदा कुशेशयमयीं मालां समुन्मुच्यात्मनस्तदा
evamuktvā ca māṃ devo bhagavān sagaṇastadā kuśeśayamayīṃ mālāṃ samunmucyātmanastadā
ព្រះអម្ចាស់ដ៏មានព្រះភាគ—ជាមួយពួកគណៈ (gaṇas) របស់ព្រះអង្គ—បានមានព្រះបន្ទូលដល់ខ្ញុំដូច្នេះហើយ បន្ទាប់មកព្រះអង្គបានដោះមាលាដែលធ្វើពីផ្កាឈូកចេញពីព្រះកាយ ហើយប្រទានឲ្យ ដើម្បីជាសញ្ញានៃព្រះគុណ និងការប្រោសប្រទានបរិសុទ្ធ។
Suta (narrating the internal episode)
The verse highlights Shiva’s anugraha (grace) expressed through a sacred emblem—an auspicious garland—signaling divine acceptance and consecration, a key theme behind successful Linga-upāsanā.
Shiva appears as Bhagavān (Pati), attended by His gaṇas, freely granting grace; this reflects Shiva-tattva as the sovereign Lord who loosens the pasha of limitation through anugraha.
It implies a dīkṣā-like token: receiving a sanctified object from the Lord functions as a sign of empowerment for disciplined worship and Pāśupata-oriented sādhana.