Adhyaya 4: अहोरात्र-युग-मन्वन्तर-कल्पमान तथा प्रलयान्ते सृष्ट्युपक्रमः
त्रिंशदन्यानि वर्षाणि मतः सप्तर्षिवत्सरः नव यानि सहस्राणि वर्षाणां मानुषाणि तु
triṃśadanyāni varṣāṇi mataḥ saptarṣivatsaraḥ nava yāni sahasrāṇi varṣāṇāṃ mānuṣāṇi tu
សាមសិបឆ្នាំ (ទេវ) ត្រូវបានយល់ថា បង្កើតជា «ឆ្នាំសប្តឫសិ» មួយ; ហើយឆ្នាំសប្តឫសិមួយនោះ ត្រូវបានគណនាថា ស្មើនឹងប្រាំបួនពាន់ឆ្នាំមនុស្ស។ ដូច្នេះ ពុរាណៈបានបង្ហាញមាត្រដ្ឋានកាលៈ ដែលព្រលឹងមានរាងកាយ (បសុ) ប្រើវាស់ការបង្ហាញសೃષ્ટិ ក្រោមព្រះអម្ចាស់ (បតិ)។
Suta Goswami (narrating Linga Purana chronology to the sages at Naimisharanya)
It frames Linga-worship within Purāṇic cosmology: the devotee contemplates Mahādeva as Pati who governs vast cycles of time, making daily pūjā a conscious alignment with cosmic order (ṛta) rather than a merely personal rite.
By emphasizing the immensity and structure of time, it indirectly points to Shiva-tattva as the transcendent regulator beyond temporal measures—time is a function within creation, while Shiva as Pati remains the sovereign ground of its unfolding.
A contemplative practice (kāla-anusandhāna) supportive of Pāśupata discipline: meditating on cosmic time-scales reduces attachment (pāśa) and steadies the paśu toward devotion and liberation under the Pati.