युगधर्मवर्णनम् — चतुर्युग, गुण, धर्मपाद, तथा वार्तोत्पत्ति
अथाल्पकृष्टाश्चानुप्ता ग्राम्यारण्याश्चतुर्दश ऋतुपुष्पफलाश्चैव वृक्षगुल्माश् च जज्ञिरे
athālpakṛṣṭāścānuptā grāmyāraṇyāścaturdaśa ṛtupuṣpaphalāścaiva vṛkṣagulmāś ca jajñire
បន្ទាប់មក រុក្ខជាតិដែលដាំដុះតិច និងរុក្ខជាតិដែលមិនបានសាបព្រោះក៏កើតឡើង; ទាំងដែលលូតលាស់ក្នុងភូមិ និងដែលកើតក្នុងព្រៃ—សរុបដល់ដប់បួនប្រភេទ—រួមទាំងដើមឈើ និងព្រៃរុក្ខជាតិដែលមានផ្កា និងផ្លែតាមរដូវ។ ដូច្នេះ ពិភពរុក្ខជាតិបានបង្ហាញខ្លួនក្នុងសೃષ્ટិរបស់បតិ (ព្រះសិវៈ) ដើម្បីជាគាំទ្រដល់សត្វមានរាងកាយ (បាសុ) ដែលត្រូវចងដោយបាសៈ។
Suta Goswami (narrating the creation sequence as taught in the Linga Purana)
It grounds Linga-puja in Shiva’s ordered creation: seasonal flowers, fruits, trees, and shrubs arise as legitimate offerings, showing that puja materials are part of Pati’s manifest grace sustaining embodied beings.
Shiva-tattva is implied as Pati—the Lord who brings forth a regulated cosmos (ṛtu, seasonal order). This intelligible order supports pashus living under pāśa, pointing to Shiva as both creator and governor of manifestation.
Ritually, it points to using season-appropriate flowers and fruits in Shiva-puja; yogically, it supports viveka (discernment) that the world’s ordered cycles are within pāśa and are to be used as aids—not ends—on the Pashupata path toward liberation.