क्षुपस्य विष्णुदर्शनं, वैष्णवस्तोत्रं, दधीचविवादः, स्थानेश्वरतीर्थमाहात्म्यं
अस्ति चेद्भगवन् भीतिर् भवार्चनरतस्य मे वक्तुमर्हसि यत्नेन वरदांबुजलोचन
asti cedbhagavan bhītir bhavārcanaratasya me vaktumarhasi yatnena varadāṃbujalocana
ឱ ព្រះដ៏ប្រសើរ ប្រសិនបើនៅសល់ភ័យណាមួយសម្រាប់ខ្ញុំ—ទោះខ្ញុំរីករាយក្នុងការបូជាភវៈ (សិវៈ) ក៏ដោយ—សូមពន្យល់ឲ្យខ្ញុំដោយប្រុងប្រយ័ត្ន ឱ អ្នកប្រទានពរ មានភ្នែកដូចផ្កាឈូក។
A devotee/disciple addressing Shiva (within Suta’s narration to the sages)
The verse frames a core Linga-Purana theme: even a devotee engaged in Bhava-arcana seeks clarity on what subtle fear or bondage (pāśa) may still remain, implying worship must mature into right knowledge and Shiva’s grace.
Shiva is invoked as Bhava, the boon-giving Pati (Lord) who compassionately instructs the pashu (soul). His lotus-eyed, varada aspect signals accessible grace that dispels fear when the devotee approaches with sincerity.
Bhava-arcana (Shiva worship/puja) is foregrounded; the verse also hints that ritual devotion should be complemented by instruction aligned with Pashupata-oriented discernment about fear, bondage, and liberation.