Previous Verse
Next Verse

Shloka 52

ईशानकल्पवृत्तान्तः तथा लैङ्गपुराणस्य संक्षेप-सूची

विष्णोर्वरायुधावाप्तिस् तथा रुद्रस्य चेष्टितम् तथान्यानि च रुद्रस्य चरितानि सहस्रशः

viṣṇorvarāyudhāvāptis tathā rudrasya ceṣṭitam tathānyāni ca rudrasya caritāni sahasraśaḥ

ក៏ត្រូវពោលថា ព្រះវិស្ណុបានទទួលអាវុធទិវ្យដ៏ប្រសើរយ៉ាងដូចម្តេច និងសកម្មភាពដ៏អស្ចារ្យរបស់ព្រះរុទ្រា—ព្រមទាំងកិច្ចការរបស់ព្រះរុទ្រាជាច្រើនពាន់។ ក្នុងនេះ ព្រះរុទ្រាត្រូវបានបង្ហាញជាព្រះបតិ ព្រះអម្ចាស់អធិបតី ដែលលីឡា និងឥទ្ធិពល (śakti) របស់ទ្រង់គ្រប់គ្រងសកលលោក និងបន្ធូរខ្សែចង (pāśa) នៃព្រលឹងដែលត្រូវចង (paśu)។

viṣṇoḥof Viṣṇu
viṣṇoḥ:
varaexcellent/supreme
vara:
āyudhaweapon
āyudha:
avāptiḥobtaining/attainment
avāptiḥ:
tathāand likewise/also
tathā:
rudrasyaof Rudra (Śiva)
rudrasya:
ceṣṭitamactivity, act, mighty deed
ceṣṭitam:
tathāand also
tathā:
anyāniother (deeds/accounts)
anyāni:
caand
ca:
rudrasyaof Rudra
rudrasya:
caritānideeds, exploits, sacred acts
caritāni:
sahasraśaḥby the thousand, innumerably
sahasraśaḥ:

Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya; contextual Purana-frame)