ब्रह्मकृत-ईशानस्तवः तथा विश्वरूपदेवी-प्रकृतिरहस्योपदेशः
एवमुक्त्वा महादेवः ससर्ज परमेश्वरः ततश् च पार्श्वगा देव्याः सर्वरूपकुमारकाः
evamuktvā mahādevaḥ sasarja parameśvaraḥ tataś ca pārśvagā devyāḥ sarvarūpakumārakāḥ
ព្រះមហាទេវ (Mahādeva) ព្រះបរមេស្វរ (Parameśvara) បានមានព្រះវាចាដូច្នេះហើយ ទ្រង់បានបង្កើតសೃષ્ટិ។ បន្ទាប់មក ពីចំហៀងរបស់ព្រះទេវី ក៏កើតមានកុមារវ័យក្មេង ដែលអាចយករូបបានគ្រប់យ៉ាង។
Suta Goswami (narrating the Purana; internal action attributed to Shiva)
It establishes Mahādeva as Parameśvara (Pati), the source of manifestation; Linga-worship centers on this unconditioned Lord whose creative power expresses through Shakti.
Shiva is shown as the sovereign cause who creates by will and word, while remaining the Supreme; creation unfolds through Shakti, indicating non-dual Lordship with dynamic power.
The verse mainly conveys srishti-tattva; for Pāśupata practice it implies meditating on Pati as the source of all forms, loosening pasha (bondage) by fixing awareness on the formless Lord behind form.