उपमन्युना कृष्णाय पाशुपतज्ञान-प्रदानम् तथा दानविधि-फलश्रुतिः
क्षुराः कर्तरिका चापि अथ पात्रमथापि वा पाशुपताय दातव्यं भस्मोद्धूलितविग्रहैः
kṣurāḥ kartarikā cāpi atha pātramathāpi vā pāśupatāya dātavyaṃ bhasmoddhūlitavigrahaiḥ
កាំបិតកោរ កន្ត្រៃតូចៗ ហើយដូចគ្នានោះ បាត្រសុំទាន ឬភាជន៍ផ្សេងៗ គួរផ្តល់ជាទានដល់អ្នកបាសុបតម្នាក់—អ្នកដែលលាបរាងកាយដោយភស្មៈ (ផេះបរិសុទ្ធ)—ដើម្បីឲ្យបាសុ (ព្រលឹងជាប់ខ្សែ) បន្ធូរខ្សែចង (បាស) ដោយបម្រើព្រះបតិ តាមវិន័យសៃវៈ។
Suta Goswami (narrating Śaiva/Pāśupata observances within the Linga Purana discourse)
It links Linga-centered Śaiva life to concrete support of Pāśupata practitioners: giving essential ascetic implements (razor/scissors/bowl) is treated as a dharmic act that sustains Śiva’s discipline (vrata) in the community of devotees.
Śiva is implied as Pati (the Lord) whose path frees the paśu (individual soul) from pāśa (bondage); honoring ash-smeared Pāśupatas acknowledges the liberating Śaiva means (upāya) oriented to Śiva-tattva.
Pāśupata-ācāra centered on bhasma (vibhūti) and renunciant discipline; the verse emphasizes dāna (charity) to ash-smeared Pāśupata sādhakas as part of Śaiva religious practice.