उमास्वयंवरः / भवोद्वाहः, गणसमागमः, अविमुक्तक्षेत्रमाहात्म्यम्, तथा विनायक-उत्पत्तिसूचना
ज्वालाकेशो द्वादशभिः कोटिभिर् गणपुङ्गवः सप्तभिः समदः श्रीमान् दुन्दुभो ऽष्टाभिर् एव च
jvālākeśo dvādaśabhiḥ koṭibhir gaṇapuṅgavaḥ saptabhiḥ samadaḥ śrīmān dundubho 'ṣṭābhir eva ca
ជ្វាលាកេសៈ ជាអ្នកឧត្តមក្នុងចំណោមគណៈទាំងឡាយ ត្រូវបាននិយាយថាមានអ្នកតាមដានដល់ដប់ពីរកោដិ។ សមទៈដ៏រុងរឿង មានប្រាំពីរកោដិ; ហើយទុន្ដុភៈក៏ដូចគ្នា មានប្រាំបីកោដិ។
Suta Goswami (narrating the Linga Purana to the sages of Naimisharanya)
It magnifies Pati (Shiva) by portraying the vast, ordered hosts of his Gaṇas—reminding the worshipper that Linga-pūjā is communion with the Lord who governs innumerable divine forces.
By enumerating gaṇa-lords with immense followings, the verse points to Shiva as Pashupati—the supreme sovereign whose will sustains cosmic administration beyond human scale.
The verse supports gaṇa-smaraṇa and Pati-smaraṇa—devotional recollection used in Shaiva pūjā and Pāśupata-oriented contemplation, where one anchors the mind in Shiva’s lordship over all powers.