Iśvara on Māyā, the Unmanifest, and the Viśvarūpa of the One Supreme
अनन्ता शक्तयो ऽव्यक्ते मायाद्याः संस्थिता ध्रुवाः / तस्मिन् दिवि स्थितं नित्यमव्यक्तं भाति केवलम्
anantā śaktayo 'vyakte māyādyāḥ saṃsthitā dhruvāḥ / tasmin divi sthitaṃ nityamavyaktaṃ bhāti kevalam
នៅក្នុងអវិយក្ត (អមើលមិនឃើញ) មានអំណាចអនន្ត ចាប់ពីម៉ាយា តាំងស្ថិតយ៉ាងមាំមួន និងអចិន្ត្រៃយ៍។ នៅក្នុងលោហិតដ៏ភ្លឺរលោងនោះ អវិយក្តតែប៉ុណ្ណោះ បញ្ចេញពន្លឺជានិច្ច។
Lord Kūrma (Vishnu) teaching within the Ishvara Gītā discourse
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It presents the ultimate reality as the Avyakta—beyond speech and form—within which all powers (śaktis) such as Māyā abide, while the Unmanifest alone remains self-luminous and eternal.
The verse supports inward Pāśupata-style contemplation: withdrawing attention from changing manifestations and meditating on the self-shining Unmanifest (avyakta) as the stable ground of all śaktis.
By teaching a single Unmanifest reality that transcends names and forms, it aligns with the Kurma Purana’s non-sectarian synthesis: the supreme principle praised as Īśvara can be realized beyond the Shiva–Vishnu distinction.