Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Īśvara-gītā: Antaryāmin, Kāla, and the Divine Ordinance Governing Creation, Preservation, and Pralaya

स मन्नियोगतो देवो ब्रह्मा मद्भावभावितः / दिव्यं तन्मामकैश्वर्यं सर्वदा वहति स्वयम्

sa manniyogato devo brahmā madbhāvabhāvitaḥ / divyaṃ tanmāmakaiśvaryaṃ sarvadā vahati svayam

ព្រះព្រហ្មា ព្រះទេវតានោះ ដំណើរការតាមបញ្ជារបស់ព្រះអង្គ ហើយត្រូវបានពោរពេញដោយសភាពរបស់ព្រះអង្គ; ដូច្នេះ ព្រះអង្គទ្រទ្រង់ជានិច្ច ដោយខ្លួនឯង នូវអធិរាជ្យទេវភាពនោះ ដែលជារបស់ព្រះអង្គ។

सःhe
सः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
मत्-नियोगतःby my command
मत्-नियोगतः:
हेतु/करण (Hetu/Karaṇa; cause/means)
TypeNoun
Rootमत् (अस्मद्-षष्ठी-अर्थक) + नियोग (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुषसमास: “मम नियोगः” (my command/commission); तसिल्-प्रत्ययान्त अव्ययीभाव-प्राय रूप “नियोगतः” = पञ्चमी-अर्थे (ablatival adverbial): “by/through/from the command”; एकवचन
देवःthe god
देवः:
कर्ता (Apposition to सः)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ब्रह्माBrahmā
ब्रह्मा:
कर्ता (Apposition)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (Nom. sg.; irregular stem)
मत्-भाव-भावितःimbued with my essence
मत्-भाव-भावितः:
विशेषण (of ब्रह्मा/देवः)
TypeAdjective
Rootमत् (अस्मद्-षष्ठी-अर्थक) + भाव (प्रातिपदिक) + भावित (कृदन्त; √भू/√भाव् caus. with क्त)
Formतत्पुरुषसमास: “मद्भावेन भावितः” (imbued with my nature); पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
दिव्यम्divine
दिव्यम्:
विशेषण (of ऐश्वर्यम्)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम्
तत्that
तत्:
विशेषण/निर्देशक (Determiner of ऐश्वर्यम्)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (Acc. sg.)
मामक-ऐश्वर्यम्my sovereignty
मामक-ऐश्वर्यम्:
कर्म (Karman/Object)
TypeNoun
Rootमामक (प्रातिपदिक; ‘belonging to me’) + ऐश्वर्य (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारयसमास: “मामकं ऐश्वर्यम्” (my own sovereignty); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
सर्वदाalways
सर्वदा:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसर्वदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)
वहतिbears/carries
वहति:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootवह् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन
स्वयम्himself
स्वयम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootस्वयम् (अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable), आत्मनः (by oneself)

Lord Kurma (Vishnu/Narayana) speaking as the Supreme Ishvara

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

B
Brahma
N
Narayana (implicit as 'Ishvara/I')
A
Aishvarya (divine sovereignty)

FAQs

It presents the Supreme as the source of all delegated power: even Brahmā functions through the Lord’s niyoga (commission) and is filled with the Lord’s bhāva, implying that ultimate agency and sovereignty rest in the one Ishvara.

The verse implies īśvara-bhāvanā—contemplation that all capacities operate through the indwelling Lord. In Kurma Purana’s yoga-theology, this supports devotion and meditative absorption where one sees divine agency behind cosmic functions.

While naming Brahmā directly, it reflects the Purana’s broader non-sectarian framework: divine offices and powers are upheld by one supreme Ishvara, a view compatible with Shaiva-Vaishnava synthesis where ultimate sovereignty is unified rather than rivalrous.