Rudra’s Cosmic Dance and the Recognition of Rudra–Nārāyaṇa Unity (Īśvara-gītā Continuation)
ते भवं भूतभव्येशं पूर्ववत् समवस्थितम् / दृष्ट्वा नारायणं देवं विस्मिता वाक्यमब्रुवन्
te bhavaṃ bhūtabhavyeśaṃ pūrvavat samavasthitam / dṛṣṭvā nārāyaṇaṃ devaṃ vismitā vākyamabruvan
ពួកគេឃើញ នារាយណៈ ព្រះទេវដ៏អម្ចាស់ ឈរជា ភវៈ (សិវៈ) ព្រះអម្ចាស់នៃអតីត និងអនាគត ដូចមុនដដែល; ពួកគេភ្ញាក់ផ្អើល ហើយនិយាយពាក្យទាំងនេះ។
Narrator (Purāṇic narrator describing the assembled beings/devas)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
By presenting Nārāyaṇa as Bhava, the verse implies one supreme Lord appearing through different divine forms—suggesting a single underlying reality (Īśvara/Ātman) beyond sectarian distinction.
This verse itself is a theophanic recognition rather than a practice-instruction; it supports the Kurma Purana’s yogic orientation by emphasizing steady contemplation of the one Lord manifesting as multiple deities—an aid to ekāgratā (one-pointedness) central to Pāśupata-aligned devotion and meditation.
It depicts identity-in-manifestation: Nārāyaṇa is seen “as Bhava,” highlighting the Kurma Purana’s Shaiva–Vaishnava synthesis where Śiva and Viṣṇu are understood as non-separate expressions of the same supreme divinity.