Previous Verse
Next Verse

Shloka 132

Prākṛta-pralaya, Pratisarga Doctrine, and the Ishvara-Samanvaya of Yoga and Devotion

ब्राह्मी पौराणिकी चेयं संहिता पापनाशनी / अत्र तत् परमं ब्रह्म कीर्त्यते हि यथार्थतः

brāhmī paurāṇikī ceyaṃ saṃhitā pāpanāśanī / atra tat paramaṃ brahma kīrtyate hi yathārthataḥ

នេះជាសំហិតាបុរាណិក ដែលកើតពីព្រះព្រហ្មា ជាអ្នកបំផ្លាញបាប; នៅទីនេះ ព្រះព្រហ្មអធិរាជ (ព្រះប្រហ្មន៍ដ៏លើសលប់) ត្រូវបានប្រកាសយ៉ាងត្រឹមត្រូវតាមសច្ចៈ។

ब्राह्मीBrahmā-related, sacred
ब्राह्मी:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootब्राह्मी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; संहिता इत्यस्य विशेषण
पौराणिकीpurāṇic
पौराणिकी:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपौराणिक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; संहिता इत्यस्य विशेषण
and
:
समुच्चय (Conjunctive/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
इयम्this
इयम्:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा एकवचन
संहिताcompendium, collection
संहिता:
कर्ता (Karta/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंहिता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; इयम् इत्यस्य विशेष्य
पापनाशनीdestroyer of sins
पापनाशनी:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपाप (प्रातिपदिक) + नाशनी (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (पापस्य नाशनी), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; संहिता इत्यस्य विशेषण
अत्रhere
अत्र:
अधिकरण (Adhikaraṇa/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय (स्थानवाचक adverb)
तत्that
तत्:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन
परमम्supreme
परमम्:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; ब्रह्म इत्यस्य विशेषण
ब्रह्मBrahman (Absolute)
ब्रह्म:
कर्म (Karma/कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन
कीर्त्यतेis proclaimed, is glorified
कीर्त्यते:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकीर्त् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; कर्मणि प्रयोग (Passive)
हिindeed
हि:
सम्बन्ध (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय (निश्चय/हेतु particle)
यथार्थतःtruthfully, as it really is
यथार्थतः:
क्रियाविशेषण (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथार्थ (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (तसिल्-प्रत्ययान्त adverb: in accordance with truth)

Sūta (narrator) to the sages at Naimiṣāraṇya (traditional Purāṇic framing)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

B
Brahmā
B
Brahman

FAQs

It asserts that the text presents the “paramaṃ brahma” truthfully (yathārthataḥ), implying that the highest Self/Reality is not speculative but knowable through right teaching and realization as conveyed in the Purāṇic tradition.

The verse emphasizes śravaṇa (reverent hearing) and assimilation of true doctrine as a purifier (pāpa-nāśanī). In Kurma Purana’s broader yoga-śāstra tone, such hearing supports inner purification that becomes the foundation for dhyāna and disciplined practice like Pāśupata-oriented devotion and meditation.

By centering the teaching on “paramaṃ brahma,” it frames sectarian forms as converging on one Supreme Reality—consistent with the Kurma Purana’s Shaiva–Vaishnava synthesis where Śiva and Viṣṇu are understood as expressions of the same highest principle.