Naimiṣa-kṣetra-prādurbhāva and Jāpyeśvara-māhātmya — Nandī’s Birth, Japa, and Consecration
तस्य कोट्यां तु पूर्णायां शङ्करो भक्तवत्सलः / आगत्य साम्बः सगणो वरदो ऽस्मीत्युवाच ह
tasya koṭyāṃ tu pūrṇāyāṃ śaṅkaro bhaktavatsalaḥ / āgatya sāmbaḥ sagaṇo varado 'smītyuvāca ha
ពេលកូដិ (មួយកោដិ) នោះបានបំពេញរួច សង្ករៈ—អ្នកស្រឡាញ់អ្នកបូជាដោយមេត្តា—បានមកដល់ទីនោះជាសាម្ពៈ ព្រមទាំងពួកគណៈ ហើយមានព្រះវាចាថា៖ «ខ្ញុំជាអ្នកប្រទានពរ»។
Narrator (Purāṇic narrator recounting Śiva’s appearance)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
It emphasizes the accessible, grace-bestowing aspect of Īśvara: the Supreme responds to disciplined devotion and manifests tangibly as the boon-giver, indicating a personal (saguṇa) doorway to realization.
The verse points to sustained japa/vrata-based discipline reaching completion (“koṭyāṃ…pūrṇāyām”), a hallmark of Purāṇic sādhana aligned with Pāśupata-style devotion where perseverance culminates in divine anugraha (grace).
Within the Kurma Purana’s synthesis, Śiva appears as the compassionate Lord who rewards devotion—complementing Viṣṇu/Kūrma’s overarching teaching that the one Īśvara supports multiple forms for devotees, reinforcing practical non-sectarian unity.