Previous Verse
Next Verse

Shloka 163

Devadāru (Dāruvana) Forest: The Delusion of Ritual Pride, the Liṅga Crisis, and the Teaching of Jñāna–Pāśupata Yoga

एतद् वः कथितं सर्वं देवदेवविचेष्टितम् / देवदारुवने पूर्वं पुराणे यन्मया श्रुतम्

etad vaḥ kathitaṃ sarvaṃ devadevaviceṣṭitam / devadāruvane pūrvaṃ purāṇe yanmayā śrutam

ដូច្នេះ ខ្ញុំបានប្រាប់អ្នកទាំងអស់គ្នាអំពីការប្រព្រឹត្តដ៏អស្ចារ្យនៃព្រះនៃព្រះទាំងឡាយទាំងមូលនេះ ដូចដែលខ្ញុំធ្លាប់បានស្តាប់ក្នុងបុរាណ (ពុរាណ) អំពីព្រៃទេវដារុកាលមុន។

etatthis
etat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम
vaḥto you / for you
vaḥ:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootyusmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी (Genitive/Dative), बहुवचन; सर्वनाम
kathitamtold, narrated
kathitam:
Kriyā (क्रिया; passive predicate)
TypeVerb
Rootkathita (कृदन्त; √kath कथ्)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (PPP) ‘told’
sarvamall, entire
sarvam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण
deva-deva-viceṣṭitamthe deed/act of the God of gods
deva-deva-viceṣṭitam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdeva (प्रातिपदिक) + deva (प्रातिपदिक) + viceṣṭita (कृदन्त; √ceṣṭ चेष्ट् with vi-)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (देवदेवस्य विचेष्टितम्); भूतकर्मणि कृदन्त
deva-dāru-vanein the Devadāru forest
deva-dāru-vane:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक) + dāru (प्रातिपदिक) + vana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; समासः—तत्पुरुष (देवदारूणां वनम्)
pūrvamformerly, earlier
pūrvam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpūrva (प्रातिपदिक)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
purāṇein the Purāṇa
purāṇe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpurāṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
yatwhich (that)
yat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम (relative)
mayāby me
mayā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/स्त्री, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; सर्वनाम
śrutamheard
śrutam:
Kriyā (क्रिया; passive predicate)
TypeVerb
Rootśruta (कृदन्त; √śru श्रु)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (PPP) ‘heard’

Narrator (a sage-storyteller concluding the Devadāruvana account as heard in Purāṇic tradition)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

D
Devadeva
D
Devadāruvana
P
Purāṇa

FAQs

Indirectly: it frames the teaching as Purāṇic śruti-like transmission—authoritative spiritual history—through which knowledge of the Supreme (often presented via Devadeva/Iśvara in this section) is to be received and contemplated.

No specific practice is stated in this verse; it functions as a narrative colophon, grounding the preceding account in Purāṇic authority—preparing the listener for dharma and yoga instructions that are typically embedded in such episodes.

By emphasizing “Devadeva” and Purāṇic continuity rather than sectarian polemic, it supports the Kurma Purana’s integrative style where Shaiva narratives can coexist with Vaishnava framing and instruction.