Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Tīrtha-Māhātmya: Mahālaya, Kedāra, Rivers and Fords, and Devadāru Forest

Akṣaya-Karma Doctrine

देविकायां वृषो नाम तीर्थं सिद्धनिषेवितम् / तत्र स्नात्वोदकं दत्वा योगसिद्धिं च विन्दति

devikāyāṃ vṛṣo nāma tīrthaṃ siddhaniṣevitam / tatra snātvodakaṃ datvā yogasiddhiṃ ca vindati

នៅលើទន្លេ ទេវិកា មានទីរថៈបរិសុទ្ធមួយឈ្មោះ វ្រឹសៈ ដែលព្រះសិទ្ធិ (អ្នកបានសម្រេច) មកសេវា។ អ្នកណាអងូតនៅទីនោះ ហើយបូជាទឹកជាអর্ঘ្យ នោះនឹងទទួលបានសិទ្ធិជោគជ័យក្នុងយោគផងដែរ។

devikāyāmin/at Devikā (river/place)
devikāyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdevikā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
vṛṣaḥVṛṣa (name)
vṛṣaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvṛṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
nāmaby name
nāma:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय)
Formअव्यय; नाम-निर्देशक (indeclinable particle indicating ‘by name’)
tīrthama sacred ford/pilgrimage place
tīrtham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc. 1st/2nd), एकवचन (Singular)
siddha-niṣevitamfrequented by siddhas
siddha-niṣevitam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsiddha (प्रातिपदिक) + niṣevita (कृदन्त; नि√सेव्)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom./Acc.), एकवचन; भूतकृदन्त (past passive participle), कर्मणि प्रयोग (passive sense): ‘served/visited by’
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
snātvāhaving bathed
snātvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Root√snā (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive), पूर्वकाल (prior action): ‘having bathed’
udakamwater
udakam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootudaka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
datvāhaving given
datvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Root√dā (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive), पूर्वकाल: ‘having given’
yoga-siddhimperfection in yoga
yoga-siddhim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootyoga (प्रातिपदिक) + siddhi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
vindatiobtains
vindati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vid (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)

Sūta (narrator) recounting the tīrtha-mahātmya as taught in the Kurma Purana’s discourse tradition

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

D
Devikā (river)
V
Vṛṣa Tīrtha
S
Siddhas

FAQs

It implies that inner realization is supported by outer purity: bathing and offering water at a siddha-frequented tīrtha removes obstacles, making the mind fit for yogic attainment that culminates in Self-knowledge.

The verse emphasizes preparatory disciplines—śauca (purification) through sacred bathing and ritual water-offering (udaka-dāna)—as supportive auxiliaries (aṅgas) that help one reach yoga-siddhi by reducing karmic and mental impediments.

Though not naming them directly, it reflects the Kurma Purana’s integrative stance: tīrtha-based purification and yogic success are presented as universally valid across Shaiva and Vaishnava frameworks, harmonizing devotion, ritual, and Yoga.