Agnihotra, Seasonal Śrauta Duties, and the Authority of Śruti–Smṛti–Purāṇa
तेषामभिमतो यः स्याच्चेतसा नित्यमेव हि / स धर्मः कथितः सद्भिर्नान्येषामिति धारणा
teṣāmabhimato yaḥ syāccetasā nityameva hi / sa dharmaḥ kathitaḥ sadbhirnānyeṣāmiti dhāraṇā
អ្វីដែលពួកគេ—អ្នកសុចរិតមានវិន័យ—យល់ព្រមក្នុងចិត្តរបស់ខ្លួនជានិច្ច នោះហើយត្រូវបានអ្នកល្អហៅថា «ធម៌»; ការយល់ឃើញគឺថា វាមិនដូច្នោះសម្រាប់អ្នកដទៃ ដែលខ្វះភាពស្ថិតស្ថេរ និងភាពបរិសុទ្ធនៃចិត្ត។
Sūta (narrator) conveying the traditional definition upheld by the sadācāra of the righteous (within the Kurma Purana’s dharma discourse)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
It grounds dharma in the stable inner assent (cetas) of the righteous—what the good consistently approve in conscience and conduct is treated as dharma.
The verse implies yogic self-discipline: purification and steadiness of mind so that conscience becomes reliable; this aligns with Kurma Purana’s broader emphasis on inner restraint (yama/niyama-like virtues) as the basis of right action.
Indirectly, it reflects the Purana’s synthesis by prioritizing inner purity and righteous discernment over sectarian labels—dharma is validated by realized conduct, a shared Shaiva–Vaishnava ethical foundation.