Śrāddha-Kāla-Nirṇaya: Proper Times, Nakṣatra Fruits, Tīrtha Merit, and Offerings for Ancestral Rites
पिप्पलीं क्रमुकं चैव तथा चैव मसूरकम् / कूष्माण्डालाबुवार्ताकान् भूस्तृणं सुरसं तथा
pippalīṃ kramukaṃ caiva tathā caiva masūrakam / kūṣmāṇḍālābuvārtākān bhūstṛṇaṃ surasaṃ tathā
បិប្បលី (ម្រេចវែង) ក្រមុក (គ្រាប់អារេកា) និងមសូរាក (សណ្តែកលេនទីល); ដូចគ្នានេះ កូស្មណ្ឌ (ល្ពៅស) អាលាបុ (ល្ពៅដប) វារតាក (ត្រប់) ភូស្ត្រឹណ (ស្មៅឬរុក្ខជាតិដី) និងសុរសា (ទុលសី/បាស៊ីលបរិសុទ្ធ) ផងដែរ។
Sūta (narrating traditional dharma injunctions to the sages, as part of the Purāṇic discourse)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
This verse does not directly teach Ātman metaphysics; it supports dharma through regulated, generally sāttvika diet—an indirect aid for clarity of mind, which later enables higher knowledge in the Kurma Purana’s yoga and īśvara-oriented teachings.
No specific technique is described here; the verse functions as an āhāra guideline. In the Kurma Purana’s broader yogic framework (including Pāśupata-oriented discipline), such dietary regulation is treated as supportive conduct (niyama/ācāra) for steadiness in japa, dhyāna, and vrata.
It does not explicitly mention Śiva or Viṣṇu. Its role is preparatory: by prescribing disciplined living, it aligns with the Purāṇa’s integrative path where devotion and yogic restraint can be directed toward the Supreme Lord understood through Śaiva–Vaiṣṇava synthesis elsewhere in the text.