Ācamana-vidhi, Śauca, and Conduct Rules for Study, Eating, and Bodily Functions
न चैवाभिमुखे स्त्रीणां गुरुब्राह्मणयोर्गवाम् / न देवदेवालययोरपामपि कदाचन
na caivābhimukhe strīṇāṃ gurubrāhmaṇayorgavām / na devadevālayayorapāmapi kadācana
មិនគួរធ្វើអំពើមិនស្អាតដោយបែរមុខទៅកាន់ស្ត្រី ឬបែរមុខទៅកាន់គ្រូ ប្រាហ្មណ៍ និងគោឡើយ។ ក៏មិនគួរបែរមុខទៅកាន់ទេវតា ឬវិហារទេវតា—សូម្បីតែបែរមុខទៅកាន់ទឹក ក៏មិនគួរធ្វើនៅពេលណាមួយ។
Sūta (narrating Purāṇic dharma-teachings as received from the sages)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: karuna
Indirectly: it frames śauca (purity) and reverence toward sacred beings/places as foundational disciplines that steady the mind—supporting inner clarity required for Atman-realization emphasized elsewhere in the Kurma Purana.
It highlights preparatory yogic ethics (niyama/śauca and respectful ācāra). Such restraint and cleanliness are treated as prerequisites for higher practice, including the Kurma Purana’s Pāśupata-oriented devotion and contemplation.
Not explicitly; it reflects the Purana’s synthetic sacred ecology—guru, brāhmaṇa, cow, deity, temple, and waters are all treated as embodiments of sanctity, a framework compatible with the text’s broader Śaiva–Vaiṣṇava reverence.