Shloka 61

Viṣṇv-ekapūjya-nirṇaya; Gaṅgā-Viṣṇupadī-māhātmya; Kali-yuga doṣa; Puṣkara-dharma of Viṣṇu-smaraṇa

सुपानकस्यैव च पानकाले सम्यक् स्मरेन्नारसिंहाख्यविष्णुम् / गङ्गामृतस्यैव च पानकाले गङ्गातातं संस्मरेद्विष्णुमेव

supānakasyaiva ca pānakāle samyak smarennārasiṃhākhyaviṣṇum / gaṅgāmṛtasyaiva ca pānakāle gaṅgātātaṃ saṃsmaredviṣṇumeva

នៅពេលផឹកសុបានកៈ (ភេសជ្ជៈបរិសុទ្ធ) គួរចងចាំដោយត្រឹមត្រូវ ព្រះវិស្ណុដែលមាននាម នរ​សിംហៈ។ ហើយនៅពេលផឹកទឹកគង្គា គួរចងចាំតែព្រះវិស្ណុប៉ុណ្ណោះ—ព្រះអង្គជាអ្នកអាណាព្យាបាលដូចបិតានៃគង្គា។

सुपानकस्यof (the) supāna-drink
सुपानकस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootसुपानक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठीविभक्ति (6th/षष्ठी), एकवचन; Genitive singular
एवindeed/only
एव:
अव्यय-सम्बन्ध (particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
and
:
अव्यय-सम्बन्ध (conjunctive)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
पानकालेat the time of drinking
पानकाले:
अधिकरण (सप्तमी/Locative)
TypeNoun
Rootपान-काल (प्रातिपदिक)
Formपान + काल; पुंलिङ्ग, सप्तमीविभक्ति (7th/सप्तमी), एकवचन; Locative singular
सम्यक्properly
सम्यक्:
अव्यय-सम्बन्ध (adverbial)
TypeIndeclinable
Rootसम्यक् (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb)
स्मरेत्should remember
स्मरेत्:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; should remember
नारसिंहाख्यविष्णुम्Vishnu named Narasiṃha
नारसिंहाख्यविष्णुम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootनारसिंह-आख्य-विष्णु (प्रातिपदिक)
Formनारसिंह + आख्य + विष्णु; पुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (2nd/द्वितीया), एकवचन; Accusative singular
गङ्गामृतस्यof Ganga-water (nectar)
गङ्गामृतस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootगङ्गा-अमृत (प्रातिपदिक)
Formगङ्गा + अमृत; नपुंसकलिङ्ग, षष्ठीविभक्ति (6th/षष्ठी), एकवचन; Genitive singular
एवindeed/only
एव:
अव्यय-सम्बन्ध (particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
and
:
अव्यय-सम्बन्ध (conjunctive)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
पानकालेat the time of drinking
पानकाले:
अधिकरण (सप्तमी/Locative)
TypeNoun
Rootपान-काल (प्रातिपदिक)
Formपान + काल; पुंलिङ्ग, सप्तमीविभक्ति (7th/सप्तमी), एकवचन; Locative singular
गङ्गातातम्the father (lord) of Ganga
गङ्गातातम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootगङ्गा-तात (प्रातिपदिक)
Formगङ्गा + तात; पुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (2nd/द्वितीया), एकवचन; Accusative singular
संस्मरेत्should remember
संस्मरेत्:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootसम् + स्मृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; should remember
विष्णुम्Vishnu
विष्णुम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति (2nd/द्वितीया), एकवचन; Accusative singular
एवalone/indeed
एव:
अव्यय-सम्बन्ध (particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)

Lord Vishnu (in dialogue to Garuda/Vinata-putra)

Concept: Transforming daily consumption into upāsanā by pairing each act with a specific Viṣṇu-smaraṇa (Narasiṁha; Viṣṇu as Gaṅgā’s protector).

Vedantic Theme: Īśvara-smṛti as antaḥkaraṇa-śuddhi; seeing all acts as offerings (karma-yoga flavor within bhakti).

Application: Before drinking (especially sanctified beverages or Gaṅgā-water), pause, recollect Narasiṁha/Viṣṇu, and drink as prasāda with a brief mantra or name.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: river (tīrtha)

Related Themes: Garuda Purana 3.29.62-65 (act-by-act smaraṇa mapping); Garuda Purana (bhakti/antya-smṛti sections: emphasis on nāma and remembrance at critical moments)

V
Vishnu
N
Narasimha
G
Ganga

FAQs

This verse teaches that even simple acts like drinking become spiritually efficacious when joined with mindful remembrance (smaraṇa) of Vishnu, aligning the act with purity and protection.

The Preta Kanda repeatedly emphasizes purification and right remembrance as supports for dharma; such disciplined smṛti is presented as protective merit that steadies the mind and supports auspicious outcomes beyond death.

When taking Gaṅgā-jala (or any sanctified water), pause briefly, remember Vishnu (especially Narasiṁha in protective contexts), and drink with intention rather than distraction.